A quick guide to Wazza’s probable new lingo

With a move to Spain looking increasingly on the cards for Wayne Rooney, OTP decided to smooth any possible transfer to Real Madrid by helping Wazza with a few key words and phrases that he might need in his new life abroad.
1. Prostituta – Prostitute (duh!)
2. Abuela – Grandmother
3. Una vez un azul, siempre un azul – Once a blue, always a blue
4. Lo siento, Coleen – I’m sorry, Coleen
5. Pasar, Cristiano – Pass, Cristiano
6. Guiñarle el ojo – To give a wink
7. ¡Vete a la mierda, árbitro! ¡Vete a la mierda! ¡Vete a la mierda! ¡Vete a la mierda! ¡Vete a la mierda! ¡Vete a la mierda! ¡Vete a la mierda! – F**k off, ref! F**k off! F**k off! F**k off! F**k off! F**k off! F**k off!
8. Mi tobillo está bien – My ankle is fine
9. ¿Dónde está el burdel más cercano, por favor? – Where is the nearest brothel, please?
10. Es bonito ver cómo tu afición te abuchea – It’s nice to hear your own fans booing you




Pingback: Eshan's Blog » Blog Archive » Links! And Special 1 TV is back…again!